Ke teks

Pengendalian maklumat peribadi

Laman web ini (selanjutnya disebut "laman web ini") menggunakan teknologi seperti kuki dan tag untuk tujuan meningkatkan penggunaan laman web ini oleh pelanggan, iklan berdasarkan sejarah akses, memahami status penggunaan laman web ini, dll. Untuk melakukan . Dengan mengklik butang "Setuju" atau laman web ini, anda bersetuju dengan penggunaan kuki untuk tujuan di atas dan untuk berkongsi data anda dengan rakan kongsi dan kontraktor kami.Mengenai pengendalian maklumat peribadiDasar Privasi Persatuan Promosi Budaya Ota WardSila rujuk.

同意 す る

Kertas kerja perhubungan awam / maklumat

Kertas Maklumat Seni Budaya Ota Ward "ART bee HIVE" vol.22 + lebah!

Dikeluarkan pada 2025 Oktober 4

Vol.22 Isu Musim BungaPDF

Kertas Maklumat Seni Budaya Ota Ward "ART bee HIVE" adalah kertas maklumat suku tahunan yang mengandungi maklumat mengenai budaya dan seni tempatan, yang baru diterbitkan oleh Persatuan Promosi Budaya Ota Ward sejak musim gugur 2019.
"BEE HIVE" bermaksud sarang lebah.
Bersama wartawan wad "Mitsubachi Corps" yang dikumpulkan dengan pengambilan terbuka, kami akan mengumpulkan maklumat seni dan menyampaikannya kepada semua orang!
Dalam "+ lebah!", Kami akan menghantar maklumat yang tidak dapat diperkenalkan di atas kertas.

Orang artistik: Penari SAM + lebah!

Orang yang artistik: Pelakon muzikal Rina Mori + bee!

Perhatian masa depan ACARA + lebah!

Orang seni + lebah!

Menari membuatkan sesiapa sahaja berasa lebih cerah dan lebih positif.
"Penari SAM"

SAM sentiasa menjadi peneraju dalam adegan tarian jalanan Jepun, dan sebagai ahli unit tarian dan vokal "TRF" yang ditubuhkannya pada tahun 1992, beliau telah mencetuskan ledakan tarian yang besar. Sejak 2007, beliau telah menjadi penerbit keseluruhan Jabatan Persembahan Tarian di Nippon Engineering College Music, di mana beliau bersemangat untuk memupuk penari muda. Kami bercakap dengan SAM tentang kerjayanya sendiri, daya tarikan tarian, pendidikan tarian, dan masa depan adegan tarian.

ⒸKAZNIKI

Pergerakan tarian, yang tidak dilihat dalam kehidupan seharian, adalah sejuk.

Sila beritahu kami tentang pertemuan anda dengan tarian.

"Semasa saya pelajar sekolah menengah, saya mempunyai seorang kawan yang sering pergi ke disko. Saya terpesona apabila saya melihat dia menari sedikit semasa rehat di sekolah. Kami memutuskan untuk semua pergi bersama-sama pada masa akan datang, jadi kami pergi ke disko di Center Street, Shibuya. Kami menari seperti biasa, tetapi apabila pelanggan tetap dalam sut putih masuk, bulatan terbentuk di tengah-tengah, dan saya mula menari dengannya."

Apa yang menarik minat anda untuk menari?

"Saya bermain sukan, dan saya sentiasa suka menggerakkan badan saya. Ia adalah tahun 77, jadi ia bukanlah era pergerakan akrobatik seperti tarian hari ini. Kami melakukan pergerakan yang mudah, tetapi ia bukan sebahagian daripada kehidupan seharian. Saya fikir ia sangat hebat."

Saya menemui tarian apabila saya bertanya kepada diri sendiri sama ada saya benar-benar mahu menjadi seorang doktor.

SAM berasal daripada keluarga doktor yang telah menjalankan perniagaan sejak era Meiji, dan saya faham bahawa semua ahli keluarga anda adalah doktor.

"Dari usia muda, saya diberitahu untuk menjadi doktor, untuk menjadi doktor. Tetapi apabila saya berumur 15 tahun, saya mula ragu-ragu sama ada saya mahu terus seperti itu. Saya bertanya kepada diri sendiri sama ada saya benar-benar mahu menjadi doktor, apabila saya mendapati tarian. Ia adalah satu kejutan. Pada mulanya, saya akan berbohong dan mengatakan bahawa saya akan tinggal di rumah kawan dari sekolah, tetapi saya sudah cukup untuk pergi menari selama sebulan disko di Omiya, bandar bersebelahan dengan rumah ibu bapa saya. Saya mula menyelinap keluar dari bilik saya dan pergi menari seorang diri setiap malam.
Selepas beberapa ketika, ibu bapa saya mendapati saya menyelinap keluar pada tengah malam, jadi saya melarikan diri dari rumah. Saya bekerja sambilan di sebuah disko yang sering saya kunjungi, dan rakan-rakan saya dari sekolah juga tahu tempat itu, jadi ibu bapa saya datang mencari saya. Akhirnya, dia dibawa balik selepas kira-kira dua minggu. "

Sudah lama sejak saya mula-mula menemui tarian, namun keadaan telah berubah dengan cepat.

"Itulah kali pertama saya bercakap dari hati ke hati dengan ibu bapa saya. Apabila mereka bertanya kepada saya, 'Kenapa awak buat macam ni?' Saya menjawab, 'Saya mahu bebas.' Ayah saya berkata, 'Kamu masih di sekolah menengah, jadi jika apa-apa berlaku, itu adalah tanggungjawab ibu bapa kamu.' Apabila saya bertanya kepada mereka, 'Jadi apa yang harus saya lakukan?' mereka memberitahu saya, 'Beri tahu mereka di mana anda berada, dan pergi ke sekolah dengan kerap selagi anda mengikuti dua peraturan ini, anda boleh melakukan sesuka hati.' Sejak itu, saya tidak pernah pulang ke rumah lagi, tetapi pergi ke disko setiap malam, dan kemudian pergi ke sekolah dari disko."

ⒸKAZNIKI

Tarian yang saya lakukan adalah sangat keren, jadi saya ingin menunjukkannya kepada orang lain dan menyebarkan berita.

Tiada sekolah tarian disko ketika itu, jadi bagaimana anda meningkatkan kemahiran anda?

"Jika saya melihat seseorang yang keren menari di disko, saya hanya akan meniru mereka. Jika saya belajar langkah baru, saya akan berlatih sepanjang malam di hadapan cermin disko."

Adakah anda akan menjadi penari profesional selepas menamatkan pengajian dari sekolah menengah?

"Pada masa itu, saya berada dalam pasukan tarian empat orang yang dipanggil 'Space Craft' dan menambah seorang rakan yang merupakan penyanyi yang baik dari zaman saya melepak di Kabukicho untuk membuat debut saya. Kumpulan itu dipanggil 'Champ'. Debut kami berakhir kira-kira setahun kemudian, tetapi kami debut sekali lagi dengan ahli yang sama di bawah nama 'Rif Raff'. 'Rif Raff' bertahan selama kira-kira tiga tahun, dan saya menari break dancing, sangat keren, jadi saya ingin menunjukkannya kepada orang ramai dan menyebarkannya, dan saya fikir satu-satunya cara untuk melakukannya ialah muncul di TV. Ini berlaku apabila istilah 'tarian jalanan' belum wujud lagi."

Di New York, pemikiran menjadi di seluruh dunia.

Mengapa anda pergi ke New York untuk belajar tarian?

"Pada masa itu, saya berusia 23 tahun dan seorang breakdancer, tetapi atas sebab tertentu saya fikir saya tidak boleh mencari rezeki daripada menari melainkan saya belajar cara menari dengan betul. Saya suka tarian disko dan breakdance, jadi saya sanggup berusaha sedaya yang saya boleh. Tetapi saya fikir saya tidak akan pernah dapat menjadi penari sepenuhnya melainkan saya melalui masa yang sukar."

Apakah jenis tarian yang anda pelajari di New York?

"Tarian jazz dan balet klasik. Saya melakukan banyak perkara. Saya akan menari di studio pada waktu siang dan di kelab atau di jalanan pada waktu malam. Ia adalah tahun 1984, jadi New York masih tempat yang sangat kasar. Times Square penuh dengan kedai lucah, dan ia lebih teruk daripada Kabukicho pada masa itu. Terdapat banyak germo di jalanan, dan saya selalu pergi ke tempat-tempat itu, dan saya lebih suka berbuka memakai pakaian sukan, jadi saya tidak kelihatan Jepun Jadi ia tidak berbahaya sama sekali (ketawa).

Amerika adalah rumah tarian jalanan. Apa yang anda rasa dan pelajari di sana?

"Tarian saya diterima di Amerika. Saya pernah bertempur dengan pelbagai penari yang pernah saya temui di disko. Saya juga melakukan tarian jalanan di hadapan Cats Theater di Broadway, menyasarkan penonton yang keluar selepas persembahan. Semua orang berhenti dan bertepuk tangan. Saya rasa penari Jepun sama sekali tidak kalah.
Apa yang saya pelajari di New York, sudah tentu, menari, tetapi juga cara berfikir secara global. Perkara terbesar bagi saya ialah dapat melihat dunia, bukannya hanya melihat Jepun, atau Jepun di dunia. "

Mereka membuat koreografi tarian untuk diri mereka sendiri. Saya mengarahkan bagaimana tarian itu sepatutnya kelihatan.

Selain sebagai penghibur, SAM juga membuat koreografi dan mengarahkan produksi pentas. Sila beritahu kami tentang rayuan masing-masing.

"Saya tidak benar-benar menganggapnya sebagai perkara yang berasingan. Kami membuat koreografi kerana kami memerlukan koreografi untuk menari. Dan apabila saya membuat koreografi, saya memikirkan bagaimana untuk mempersembahkan tarian itu, jadi saya mengarahnya. Semuanya berkait rapat. Saya tidak berasa pun saya mengarahkannya, saya secara semula jadi memikirkan bagaimana untuk menjadikannya kelihatan keren."

Saya memutuskan semua kurikulum dan semua guru. Jika saya akan melakukannya, saya mahu melakukannya dengan serius.

Sebagai penerbit keseluruhan Jabatan Persembahan Tarian di Kolej Kejuruteraan Nippon, apakah perasaan anda apabila terlibat dalam pendidikan tarian selama 18 tahun?

"Saya tentukan semua kurikulum dan semua guru. Jika saya akan melakukannya, saya mahu melakukannya dengan serius. Saya menguruskannya dengan baik dan mengumpulkan guru yang boleh mengajar dengan betul.
Apabila anda mencuba balet klasik, tarian kontemporari atau tarian jazz, anda dapat melihat bahawa setiap gaya mempunyai kualiti tersendiri. Malah, sepanjang kerjaya tarian saya, elemen asas ini menjadi senjata yang hebat untuk saya. Jika saya memulakan sekolah tarian, saya ingin memasukkan balet, jazz, kontemporari dan tarian jalanan, jadi saya menjadikan mereka semua mata pelajaran wajib. "

Adakah anda pernah memberi arahan terus kepada pelajar?

"Saya mengajar seminggu sekali. Kogakuin adalah sekolah, bukan studio tarian. Pelajar yang saya ajar ditetapkan setiap kali, jadi saya membuat kurikulum secara berperingkat, seperti mengajar minggu lepas, jadi saya akan mengajar minggu ini, dan minggu depan. Saya mengajar dengan memikirkan sejauh mana saya boleh meningkatkan kemahiran dalam setahun."

Semasa anda memberi tumpuan kepada peningkatan, diri anda yang sebenar akan muncul secara semula jadi.

Sila beritahu kami perkara yang anda anggap penting semasa mengajar tarian, dan apakah satu perkara yang anda ingin sampaikan kepada pelajar yang ingin menjadi penari.

"Kepentingan asas. Saya memberitahu mereka untuk tidak terlalu bergantung pada idea mencipta gaya mereka sendiri. Tidak mengapa jika anda tidak mempunyai gaya anda sendiri atau sesuatu yang asli, fikirkan untuk menjadi lebih baik. Tidak mengapa untuk meniru orang lain, selagi anda fokus untuk menjadi lebih baik, gaya anda sendiri akan keluar. Jika anda terlalu memikirkan gaya anda sendiri, anda boleh pergi ke arah yang salah, anda juga boleh pergi ke arah yang salah . Saya memberitahu mereka supaya menepati masa, bertanya khabar, boleh dihubungi dan menjadi orang yang baik."

Adakah anda mempunyai pelajar yang tidak dapat dilupakan yang telah anda ajar setakat ini?

"Beberapa pelajar kami telah membuat penampilan sulung sebagai penari, dan ada yang aktif sebagai artis. Ia bukan hanya seorang individu, tetapi ramai penari yang telah lulus dari Kogakuin aktif dalam dunia tarian Jepun. Kogakuin, atau lebih tepat, graduan DP (Persembahan Tarian), telah menjadi satu jenama. Apabila orang berkata mereka dari Kogakuin, mereka mempunyai kemahiran yang mantap, "Anda akan tahu, anda mempunyai kemahiran yang mantap."

Saya harap semua orang boleh aktif di seluruh dunia.

Bolehkah anda memberitahu kami tentang masa depan adegan tarian?

"Saya fikir ia akan terus berkembang. Saya harap kita boleh melepasi halangan antara Jepun dan luar negara dan menjadi kumpulan global. Tidak lama dahulu, nampak menakjubkan orang Jepun boleh menyokong artis luar negara, tetapi kini ia sudah menjadi kebiasaan. Saya rasa kita sudah sampai sejauh ini. Saya mahu melihat langkah dan gaya baharu yang berasal dari Jepun pada masa hadapan."

Akhir sekali, sila beritahu kami tentang daya tarikan tarian.

"Sekarang ini, saya sedang mengusahakan projek tarian di mana orang tua menari. Orang dari semua peringkat umur boleh menikmati tarian. Sama ada menonton orang lain menari atau menari sendiri, ia menggembirakan dan menyeronokkan. Jadi ia baik untuk kesihatan anda. Tarian menjadikan sesiapa sahaja, muda atau tua, ceria dan positif. Itulah daya tarikannya yang paling hebat."

プ ロ フ ィ ー ル

SAMSam

ⒸKAZNIKI

Dilahirkan di Prefektur Saitama pada tahun 1962. Penari Jepun dan pencipta tarian. Pada usia 15 tahun, dia mula-mula menemui kegembiraan tarian dan pergi ke New York untuk belajar tarian seorang diri. Seorang penari dalam unit vokal tarian "TRF", yang memulakan kerjaya pada tahun 1993. Selain pementasan dan koreografi untuk konsert TRF, dia juga aktif sebagai pencipta tarian, koreografi dan menghasilkan konsert untuk ramai artis termasuk SMAP, TVXQ, BoA, dan V6. Pada tahun 2007, beliau menjadi penerbit keseluruhan Jabatan Persembahan Tarian di Kolej Muzik Nippon Engineering College.

Kerjasama temuduga: Kolej Kejuruteraan Nippon

Orang seni + lebah!

Ia adalah melalui hubungan kami dengan pelanggan kami bahawa sesuatu yang baru dilahirkan.
"Pelakon muzik MoriLinaMarinaEncik. "

"Spirited Away" ialah adaptasi pentas filem animasi klasik Hayao Miyazaki. Pertunjukan itu mendapat sambutan hebat bukan sahaja di Jepun, tetapi juga di London tahun lepas. Mori Rina ialah gadis Cinderella yang membuat penampilan sulung sebagai Chihiro di West End* London, kiblat teater. Saya lulusan Kolej Seni Jepun di Sanno.

ⒸKAZNIKI

Muzikal ialah satu bentuk seni yang komprehensif yang menggabungkan lagu dan tarian untuk menyatakan perkara yang tidak dapat diungkapkan melalui lakonan semata-mata.

Sila beritahu kami tentang pertemuan anda dengan muzikal.

"Ketika saya berumur kira-kira tiga tahun, ibu kepada rakan sebaya saya adalah ahli Syarikat Teater Shiki dan dia sering menjemput saya untuk melihat mereka. Saya berasal dari Nagasaki, tetapi semasa saya di sekolah rendah, saya akan pergi menonton muzikal di Fukuoka, Osaka dan Tokyo. Ibu bapa saya bukan peminat muzik yang besar, jadi saya sering dijemput oleh rakan saya dan saya sangat suka menyanyi dan menari. Saya sentiasa suka menyanyi dan menari. dunia terbentang di atas pentas, yang berbeza daripada kehidupan seharian, dan masa yang saya habiskan untuk menyanyi dan menari, jadi saya fikir muzikal itu hebat."

Apa yang membuatkan anda membuat keputusan untuk menjadi seorang pelakon muzik?

"Semasa saya di darjah empat sekolah rendah, saya berpindah ke Shizuoka, tempat tinggal ibu bapa ibu saya. Pada masa itu, saya menyertai kumpulan muzik kanak-kanak tempatan. Ia adalah kumpulan teater amatur yang menghimpunkan kanak-kanak dari gred tiga sekolah rendah hingga pelajar sekolah menengah. Ia adalah percubaan pertama saya di muzikal. Kami berlatih seminggu sekali dan menghabiskan masa setahun mencipta satu karya.
Ini adalah kali pertama saya cuba mencipta karya bersama-sama dengan rakan-rakan saya, dan saya dapati betapa menyeronokkannya kerja itu. Saya belajar bahawa bukan hanya watak-watak dalam perhatian yang terlibat dalam mencipta karya; ia adalah kerja ramai orang bekerjasama untuk menciptanya. Saya fikir ia adalah dunia yang menakjubkan. Saya mula berfikir bahawa saya mahu menjadikan ini sebagai kerjaya masa depan saya ketika saya di tingkatan lima.
Saya berpendapat muzikal adalah bentuk seni yang komprehensif yang menggabungkan lagu dan tarian untuk menyatakan perkara yang tidak dapat diungkapkan melalui lakonan semata-mata. "

Saya datang ke Tokyo tanpa sebarang keraguan atau kebimbangan, hanya teruja.

Selepas tamat sekolah menengah, adakah anda berpindah ke Tokyo seorang diri untuk menjadi seorang profesional?

"Tidak, saya berpindah ke Tokyo bersama ibu, bapa dan keluarga saya. Saya berpindah ke Tokyo untuk memasuki sekolah menengah gabungan Jepun Art College. Jika saya ingin meneruskan kerjaya dalam bidang muzikal, saya sedang mempertimbangkan sekolah vokasional atau kolej muzik. Namun, saya juga merasakan bahawa belajar di sekolah menengah biasa selama tiga tahun untuk membuat persediaan menghadapi peperiksaan kemasukan universiti adalah "tidak sesuai", jadi saya mencari di Internet untuk Kolej Seni pada hari Jumaat. malam, dan saya mendapat tahu bahawa terdapat kelas percubaan pada hari Sabtu dan Ahad saya berkata kepada ibu bapa saya, "Mungkin saya perlu pergi," dan mereka menjawab, "Baiklah, mari dapatkan hotel," jadi saya pergi ke Tokyo dengan ibu saya dengan segera dan mengambil bahagian dalam kelas percubaan.

Saya menemuinya pada hari Jumaat dan datang ke Tokyo pada hari Sabtu. Anda mempunyai inisiatif yang hebat.

"Kami adalah keluarga yang aktif (ketawa). Ibu bapa saya bukan jenis yang terdesak menyokong kerjaya hiburan saya, tetapi mereka menyokong apa sahaja yang saya katakan yang saya mahu lakukan. Saya tidak memulakan balet atas permintaan ibu bapa saya, kerana saya telah melakukannya sejak saya kecil. Saya pergi melihat rakan membuat persembahan dan ia kelihatan seperti menyeronokkan, jadi saya berkata, 'Saya mahu melakukan itu juga,' dan keputusan saya hanya untuk mencubanya.
Keinginan sepenuh hati saya untuk menjadi seorang pelakon muzik bermakna saya datang ke Tokyo tanpa sebarang keraguan atau kebimbangan, hanya kegembiraan. "

Seronoknya berpeluang mengalami tempat kerja profesional semasa masih pelajar.

Sila beritahu kami tentang kenangan anda semasa anda di sekolah vokasional.

"Kami mempunyai 'Projek Muzikal' yang kami lakukan setahun sekali. Kami melakukan kerja-kerja Broadway di sekolah. Kami belajar daripada dan membuat persembahan di bawah arahan pengarah terkemuka, pengajar vokal dan koreografer. Memahami hasrat pengarah, menghadamnya sendiri dan mempersembahkan persembahan anda sendiri adalah sesuatu yang anda hanya boleh alami dalam proses mencipta produksi. Ia adalah aset yang hebat untuk saya mencipta pentas dalam tempoh yang sama dalam pentas produksi. profesional. Saya belajar bahawa ini adalah bagaimana keadaan berkembang dengan pantas di tempat kerja profesional."

Terdapat perkara yang anda boleh pelajari hanya melalui proses benar-benar mencipta produksi pentas.

"Walaupun dalam kelas biasa, kami mempunyai peluang untuk belajar daripada guru profesional, tetapi dengan mengalami penciptaan kerja, saya dapat belajar dari perspektif yang berbeza daripada jika saya seorang pelajar yang diajar kemahiran individu. Saya belajar bahawa profesional mengira perkara ini dan menumpukan pada perkara ini. Saya dapat berfikir dengan lebih logik dan melihat karya secara objektif dari pelbagai perspektif. Saya merasakan bahawa saya mempunyai peluang yang lebih baik untuk bekerja ketika saya masih memerlukan pengalaman profesional ."

Ia adalah pengalaman yang jarang berlaku untuk mengambil pelajaran dengan orang tempatan di Broadway.

Saya telah mendengar bahawa terdapat latihan di luar negara yang tersedia untuk mereka yang ingin berbuat demikian.

"Saya dapat pergi ke Broadway atau West End sekali setahun, dan saya pergi setiap kali dari tahun kedua sekolah menengah saya. Pada masa itu, masih terdapat beberapa muzikal yang datang ke Jepun, dan persembahan yang melibatkan kakitangan asal adalah terhad. Saya tidak mempunyai peluang untuk mengetahui tentang muzikal terbaru di London atau New York, atau tahap kakitangan asal."

Adakah teater di Tokyo berbeza daripada teater di luar negara?

"Ia benar-benar berbeza. Suasana penonton benar-benar berbeza. Di Tokyo, muzikal kebanyakannya ditayangkan di teater besar. Di luar negara, terdapat banyak tempat yang lebih kecil yang lebih mudah dilihat. Ini sentiasa membuat persembahan dan mempunyai jangka masa panjang. Terdapat juga beberapa teater berdekatan di kawasan yang sama, jadi anda boleh pergi menonton pelbagai produksi. Saya sangat menikmati persekitaran itu."

Di manakah perjalanan latihan ke luar negara pertama anda?

"Ia di Broadway. Pertunjukan yang saya lihat adalah kegemaran saya, 'Wicked'. Saya menangis ketika saya memasuki teater (ketawa). Saya sangat terharu, berfikir, 'Di sinilah Wicked dilahirkan! Di sinilah semuanya bermula!' Persembahan itu sendiri juga sangat baik, dan saya juga mengambil pelajaran dengan profesional di Broadway.
Walaupun kami mempunyai pelajaran khas daripada pengajar luar negara di sekolah, ia adalah pengalaman yang jarang berlaku untuk dapat mengambil pelajaran dengan orang tempatan. "

Adakah ia berbeza dengan pelajaran di Jepun?

"Di Jepun, jika anda tidak pandai, anda tidak boleh pergi ke hadapan, atau jika anda tidak sesuai dengan kelas, anda tinggal di belakang, tetapi tiada apa-apa seperti itu di sini. Tidak kira apa tahap kemahiran, jenis badan, pakaian atau bangsa anda, anda hanya pergi ke hadapan dan menari. Keghairahan itu sama sekali berbeza daripada Jepun. Ia adalah pengalaman baru, dan saya membuat banyak penemuan."

Apabila saya dipilih untuk memainkan peranan utama, saya sangat gembira, tetapi pada masa yang sama saya merasakan tanggungjawab yang besar.

Jika terdapat prestasi yang menjadi titik perubahan dalam kerjaya profesional anda, sila beritahu kami mengenainya.

"Ia mestilah 'Spirited Away' tahun lepas. Saya tidak pernah menyangka saya akan dapat beraksi di pentas West End. Lebih-lebih lagi, saya dapat beraksi sebagai watak utama Chihiro. Saya fikir agak sukar untuk beraksi di atas pentas sebagai Chihiro di Jepun, tetapi saya tidak pernah menyangka ia akan berlaku di West End."

Berapa banyak persembahan yang anda lakukan di London?

"Saya muncul di atas pentas sebagai Chihiro dalam 10 persembahan. Latihan bermula pada awal Januari tahun lalu, persembahan di Teater Imperial* adalah pada bulan Mac, dan saya pergi ke London pada pertengahan April, dan bersedia sebagai pelapis* sepanjang April dan Mei."

Apakah perasaan anda apabila anda beralih daripada menjadi pelajar kepada pelakon utama?

"Saya benar-benar melonjak kegembiraan (ketawa). Saya sangat gembira, tetapi pada masa yang sama saya merasakan tanggungjawab yang besar. Kanna Hashimoto dan Mone Kamishiraishi telah membuat persembahan sejak ia ditayangkan pada 2022. Ia akan menjadi kebangkitan ketiga selepas tayangan perdana dan kebangkitan, dan kami membawanya ke London. Saya bimbang untuk menyertai, dan saya berasa lebih kuat dalam situasi ini. jadi saya berkata kepada diri sendiri, 'Saya boleh melakukannya, saya boleh melakukannya,' dan memutuskan bahawa saya hanya perlu melakukannya."

Apakah perasaan anda tentang memainkan peranan utama di atas pentas?

"Debut saya pada asalnya dijadualkan pada 6 Jun, tetapi saya sedang mengisi untuk Kanna Hashimoto jadi ia tiba-tiba dijadualkan semula ke 12 Mei. Pada hari persembahan, sebelum ia dijadualkan bermula, terdapat isu di mana jambatan di set itu tidak akan turun. Semua ahli pelakon berkumpul di atas pentas untuk mengesahkan perubahan minit akhir kepada persembahan, dan terdapat rasa ketegangan di kalangan kakitangan. 'Kali ini, kami menggantikan Hashimoto dan kami ingin meminta Mori bermain Chihiro,' dan semua orang lebih kecewa daripada saya tetapi itu tidak membuatkan saya terlalu gementar (ketawa).
Kali kedua dan ketiga saya melihatnya, ia agak menakutkan. Saya menghabiskan banyak masa berlatih bersendirian dan mempunyai sedikit masa untuk berlatih dengan semua orang. Sempat saya sedar dan akhirnya menjadi takut. "

Di London, teater lebih mudah diakses daripada pawagam dan mudah untuk pergi menontonnya.

Apakah reaksi penonton London?

"Di Jepun, pergi ke teater boleh berasa agak formal. Di London, teater lebih mudah diakses daripada filem, dan saya rasa ia adalah tempat di mana anda boleh pergi dan menonton drama secara santai. Anda boleh menonton drama sambil minum di auditorium, atau makan ais krim atau popcorn. Ia sangat santai (ketawa)."

Adakah anda menemui sesuatu yang baru sebagai pelakon?

"Saya sangat merasakan bahawa pentas adalah sesuatu yang hidup. Saya fikir bahagian penting dalam menjadi seorang pelakon adalah untuk menyampaikan sesuatu yang segar dan baharu kepada penonton setiap kali kami membuat persembahan yang panjang. Dengan setiap persembahan, penonton bertindak balas dengan cara yang berbeza, dan itu mengubah pentas. Saya menyedari bahawa ia adalah tepat kerana kami berhubung dengan penonton, bukan hanya di atas pentas, sesuatu yang baru dilahirkan.
Pengarah John Caird* memberi ucapan di atas pentas sebelum malam pembukaan, berkata, "Penonton ialah watak terakhir." "Sebuah karya hanya boleh dibuat dengan penonton, bukan hanya watak." Sekarang saya faham maksud kata-kata itu. Di London, reaksinya sangat langsung. Saya benar-benar merasakan kuasa atau pengaruh pelanggan. "

Apakah matlamat masa depan anda?

"Sudah tentu saya mahu mencuba muzikal, tetapi saya juga mahu mencuba tangan saya dalam lakonan lurus. Saya mahu mencuba tangan saya dalam pelbagai produksi, tanpa mengehadkan diri saya pada itu. Saya mahu menghadapi pelbagai peranan. Saya fikir apabila saya mendapat lebih banyak pengalaman hidup, saya akan dapat menggunakan pelbagai kemahiran yang berbeza. Saya mahu terus menjadi pelakon sepanjang hayat saya."

 

*West End: Daerah teater yang besar di London. Bersama-sama dengan Broadway New York, ia berada pada tahap tertinggi teater komersial.
*Teigeki: Teater Imperial. Teater di hadapan Istana Diraja. Dibuka pada 1911 Mac 44 (Meiji 3). Teater pusat muzikal di Jepun.
*Understudy: Seorang pelakon simpanan yang sedang bersiap sedia semasa persembahan untuk mengambil alih pelakon yang memainkan peranan utama sekiranya dia tidak dapat bermain.
*John Caird: Dilahirkan di Kanada pada tahun 1948. Pengarah teater dan penulis skrip British. Pengarah Bersekutu Kehormat Syarikat Royal Shakespeare. Karya wakilnya termasuk "Peter Pan" (1982-1984), "Les Miserables" (1985-), dan "Jane Eyre" (1997-).

プ ロ フ ィ ー ル

HutanLinaMarina

ⒸKAZNIKI

Berkelulusan dari Kolej Seni Jepun. Dia memulakan kerjayanya sebagai pelakon profesional semasa masih seorang pelajar. Tidak lama selepas menamatkan pengajian, dia dipilih untuk memainkan watak heroin, Yukimura Chizuru, dalam bab Hijikata Toshizo "Hakuoki Shitan." Sejak itu, dia telah muncul dalam produksi pentas seperti "Death Note THE MUSICAL", muzikal "Roman Holiday", dan muzikal "17 AGAIN", serta penampilan TV seperti watak Kaneguri Akie dalam drama NHK Taiga "Idaten". Pada 2024, dia akan muncul sebagai Chihiro dalam produksi pentas Spirited Away di London Coliseum.
Dia dijadualkan muncul dalam peranan yang sama dalam produksi pentas Spirited Away di Shanghai, China (Shanghai Culture Plaza) dari Julai hingga Ogos 2025.

Kerjasama temu bual: Kolej Seni Jepun

Acara Pilihan Masa Depan +bee!

KALENDAR ACARA perhatian masa depan Mac-April 2025

Memperkenalkan acara seni musim bunga dan tempat seni yang dipaparkan dalam keluaran ini.Mengapa anda tidak keluar untuk jarak yang singkat untuk mencari seni, apatah lagi kejiranan?

Sila periksa setiap kenalan untuk mendapatkan maklumat terkini.

Galeri Pameran Khas Minami Seisakusho "Mencipta - Pengeluaran dan Penciptaan"

Menandai ulang tahun ke-10 pembukaan galeri ini di kilang yang digunakan semula, galeri itu akan kembali kepada asalnya sebagai kilang dan mempamerkan alatan dan jentera yang digunakan di kilang, bersama-sama dengan karya tukang semasa (semuanya dirujuk sebagai "pengeluaran"), dan karya artis yang telah dikaitkan dengan galeri itu sejak sedekad yang lalu (semuanya dirujuk sebagai "pengeluaran"). Ini adalah pameran di mana pelawat boleh merasai keindahan yang terdapat dalam kedua-dua "pembuatan" dan "penciptaan."

Renda bangku (dimiliki oleh Galeri Minami Seisakusho)

Tarikh dan masa 5 Mei (Sabtu) - 10 Jun (Ahad) *Ditutup pada hari Selasa, Rabu dan Khamis
13: 00-19: 00
場所 Galeri Minami Seisakusho
(2-22-2 Nishikojiya, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Kemasukan adalah percuma (muzik langsung dikenakan bayaran)
問 合 せ Galeri Minami Seisakusho
03-3742-0519

詳細 は こ ち らtingkap lain

Ulang Tahun Kelahiran Ke-100: Pameran Toyofuku Tomonori

Toyofuku Tomonori ialah seorang pengukir yang terkenal di peringkat antarabangsa yang berpindah ke Milan selepas perang dan aktif di sana selama hampir 40 tahun. Pameran ini, memperingati ulang tahun ke-100 kelahirannya, akan menampilkan karya-karya dari zaman awalnya hingga ke usia lanjutnya.

Sederhana "Tidak Bertajuk": Mahogany (1969)

Tarikh dan masa 4 Mac (Sabtu) - 19 April (Selasa)
10: 00-18: 00
場所 Galeri Mizoe Tokyo Store Galeri Denenchofu
(3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tokyo)
料 金 pintu masuk percuma
Penganjur / Pertanyaan  Galeri Mizoe Tokyo Store Galeri Denenchofu
03-3722-6570

詳細 は こ ち らtingkap lain

お 問 合 せ

Bahagian Perhubungan Awam dan Pendengaran Awam, Bahagian Promosi Seni Budaya, Persatuan Promosi Budaya Ota Ward

Nombor belakang