Kertas kerja perhubungan awam / maklumat
Laman web ini (selanjutnya disebut "laman web ini") menggunakan teknologi seperti kuki dan tag untuk tujuan meningkatkan penggunaan laman web ini oleh pelanggan, iklan berdasarkan sejarah akses, memahami status penggunaan laman web ini, dll. Untuk melakukan . Dengan mengklik butang "Setuju" atau laman web ini, anda bersetuju dengan penggunaan kuki untuk tujuan di atas dan untuk berkongsi data anda dengan rakan kongsi dan kontraktor kami.Mengenai pengendalian maklumat peribadiDasar Privasi Persatuan Promosi Budaya Ota WardSila rujuk.
Kertas kerja perhubungan awam / maklumat
Dikeluarkan pada 2024 Oktober 10
Kertas Maklumat Seni Budaya Ota Ward "ART bee HIVE" adalah kertas maklumat suku tahunan yang mengandungi maklumat mengenai budaya dan seni tempatan, yang baru diterbitkan oleh Persatuan Promosi Budaya Ota Ward sejak musim gugur 2019.
"BEE HIVE" bermaksud sarang lebah.
Bersama wartawan wad "Mitsubachi Corps" yang dikumpulkan dengan pengambilan terbuka, kami akan mengumpulkan maklumat seni dan menyampaikannya kepada semua orang!
Dalam "+ lebah!", Kami akan menghantar maklumat yang tidak dapat diperkenalkan di atas kertas.
Tempat seni: Atelier + lebah Keio Nishimura!
Tempat seni: La Bee Cafe + bee!
Perhatian masa depan ACARA + lebah!
Penampilan yang sebati dengan lanskap jalan kawasan perumahan
Keluar dari pintu masuk Stesen Ookayama, menghadap Universiti Sains Tokyo (dahulunya Institut Teknologi Tokyo), ambil jalan di sebelah kiri anda di sepanjang landasan kereta api menuju ke Stesen Senzoku, belok kanan di tempat letak kereta, dan anda akan mendapati diri anda berada di kediaman yang tenang kawasan. Di sebelah kiri blok kelima itukemewahanRumah putih ini ialah muzium ``Keio Nishimura's Atelier,'' yang merupakan bekas studio dan rumah pelukis Keio Nishimura*.
Keio Nishimura ialah seorang pelukis gaya Barat yang aktif di Paris selepas perang, dan sangat dipuji oleh Daniel-Henry Kahnweiler, seorang peniaga seni yang mengasuh Picasso, kerana ``mencantumkan keindahan Timur dan Barat.'' Dari tahun 1953, beliau mengambil peluang ini untuk mengadakan pameran solo di seluruh Eropah, terutamanya di Paris. Kerja-kerja itu dibeli oleh kerajaan Perancis dan bandar Paris, dan FujitaTsuguharuBeliau adalah pelukis Jepun kedua yang dipamerkan di Muzium Seni Moden Negara Perancis. Kami bercakap dengan Ikuyo Tanaka, kurator dan anak perempuan sulung Keio Nishimura, yang menyokong Keio Nishimura dari kerjayanya di Paris hingga ke akhir tahun.
Bilakah ia dibuka?
"Ia 2002 April 4. Sudah dua tahun ayah saya meninggal dunia (5 Disember 2). 2000 April adalah hari lahir ibu saya yang ke-12, yang meninggal dunia pada tahun 4. Saya membina studio ini dan mulai Februari tahun berikutnya, saya keluarga 4 orang tinggal di sana: ayah saya, suami saya, saya sendiri, ibu suami saya, dan dua anak kami.
Apa yang membuatkan anda memutuskan untuk membuka atelier anda kepada orang ramai?
``Saya membukanya kerana saya mahu peminat melihat atelier di mana bapa saya suka melukis dan tinggal di usia lanjutnya. Terdapat banyak tempat di Paris yang membuka atelier pelukis kepada orang ramai. Itulah yang saya lakukan pemikiran.Selain karya saya, saya juga mempamerkan bahan seni seperti berus cat dan pisau lukisan, serta barangan kegemaran saya seperti paip dan topi.
Apakah jenis orang yang akan melawat muzium?
``Orang yang suka lukisan ayah saya datang melawat. Orang yang saya temui di Paris, orang yang saya kenal di Jepun, dan semua orang ini berkumpul. Saya mendengar pelbagai kenangan ayah saya daripada semua orang apabila saya mendengar cerita ayah saya dalam ini atelier, saya rasa dia masih bersama saya selama-lamanya. Saya mencipta tempat ini untuk peminat saya melihat gambar-gambar itu, tetapi pada akhirnya ia mengingatkan saya tentang tempoh lama saya tinggal di sini bersama ayah saya. Saya berasa sangat gembira.
Adakah anda mempunyai ramai peminat lama?
``Ada beberapa orang muda. Lukisan ayah saya berwarna cerah dan tidak kelihatan sangat tua, jadi saya rasa orang muda pun boleh memahaminya dengan mudah. Orang ramai pergi keluar untuk melihat tempat ini. Terdapat begitu banyak orang. Terdapat beberapa ibu bapa dan kanak-kanak yang suka melukis. Pada hari yang lain, saya datang untuk melihat lukisan bapa saya untuk melihat sama ada anaknya suka melukis, bagaimanapun, kanak-kanak sebenarnya lebih memahaminya daripada orang dewasa, dan dengan mempamerkan karya ayah saya, saya boleh berinteraksi dengan ramai orang tanpa perlu pergi ke luar.
Pengarah di sini melihat Encik Nishimura membuat kerjanya. Apakah kenangan anda semasa anda di atelier ini?
``Lagipun, saya pernah melukis dari pagi hingga malam. Apabila saya bangun pada waktu pagi, saya melukis. Apabila saya berkata, ``Masa untuk makan malam,'' saya naik ke atas untuk makan, dan kemudian saya turun semula. dan lukis.Bila gelap, saya tidak lukis.Cahaya elektrik yang saya tidak lukis, jadi saya seorang yang hanya melukis ketika matahari bersinar.Begitulah saya, jadi saya akan bangun awal pagi dan cat dengan matahari.''
Adakah anda menumpukan perhatian semasa anda melukis, jadi sukar untuk bercakap dengan anda?
``Itu tidak pernah berlaku kepada saya. Ayah saya sangat mudah mesra (lol) Dia tidak kisah bercakap dengan saya. Saya seronok melukis belakang. Tetapi ayah saya tidak berkata apa-apa seperti, ``Anda tidak boleh bermain di sini.'' Dia tidak bimbang tentang perkara itu, dan dia tidak mengatakan apa-apa yang sukar. dalam Tentera Laut semasa perang, dan dia menyanyikan lagu yang dia tulis seperti ``Piston wa Gottonton'' dan saya melukisnya (ketawa).
Selepas pulang dari Paris, dia terpesona dengan kotak Jepun dan bekerja tanpa jemu untuk mencipta lukisan kotak.
Terdapat banyak karya yang dipamerkan, tetapi adakah terdapat karya yang tidak dapat dilupakan?
``Itu adalah dua lukisan tengah yang tergantung di sana. Ayah saya mula-mula pergi ke Paris sendiri. Kami sekeluarga berada di Jepun. Pada masa itu, ayah saya sudah miskin dan tinggal dalam keluarga kaya di arrondissement ke-2 yang saya sewa ruang loteng di rumah saya yang kelihatan seperti bilik stor dan sedang melukis gambar itu. Ia mempunyai tingkap kecil dan dinding, dan ia adalah lukisan yang berkata, ``Saya melukis di ruang yang begitu kecil.''Sebelum saya pergi ke Paris, saya melukis lukisan ini di sebelah kiri adalah yang saya kerjakan selepas perang, menunjukkan adik lelaki saya duduk di tangga di taman memakai topi tentera laut ayah saya telah berubah .”
Terdapat juga banyak lukisan cat air yang dipamerkan.
"Ia adalah lakaran. Ia adalah perkara pertama yang ayah saya lukis sebelum melukis. Ia adalah lukisan asal yang membuat lukisan minyak. Saya mengumpulkannya di satu tempat dan memaparkannya. Ia tidak dilukis sepenuhnya, tetapi... Ini kerana saya mempunyai gambar. bahawa saya boleh membuat gambaran yang besar. Jika saya tidak melakukannya dengan baik, lukisan minyak itu tidak akan berfungsi. Semua yang ada dalam kepala ayah saya terkandung dalam lakaran itu, saya tidak dapat melihatnya (lol). beberapa hari atau bulan, ia menjadi gambaran besar."
Selain lukisan, barang-barang yang digunakan guru setiap hari dipamerkan seperti dahulu. Adakah anda mempunyai kenangan yang tidak dapat dilupakan tentang pengarah?
"Ada banyak paip yang tinggal. Saya rasa ia terletak di sekeliling. Dia selalu melukis dengan paip di mulutnya. Ia seperti tidak pernah melepaskannya."
Sebuah studio di mana berus cat dan bekalan seni adalah sama seperti semasa dia masih hidup. Dua karya besar di tengah adalah karya perwakilan sebelum dan selepas pergi ke Paris.
Paip kegemaran Keio Nishimura
Akhir sekali, sila berikan mesej kepada pembaca kami.
"Saya mahu seramai mungkin orang melihat lukisan ayah saya. Jika ada masa, sila datang berjumpa saya. Orang yang suka seni sentiasa berkawan baik kerana anda boleh bercakap dengan mereka."
Di samping melihat karya dan pameran, saya tertanya-tanya sama ada pengarah akan dapat menerangkan dan bercakap dengan saya.
"Ya. Saya harap kita boleh berseronok sambil berbincang tentang pelbagai perkara. Ia bukan muzium formal."
Pengarah Ikuyo (kanan) dan suami Tsutomu Tanaka (kiri)
pelukis Jepun. Dilahirkan di Kyowa-cho, Hokkaido. 1909 (Meiji 42) - 2000 (Heisei 12).
Pada tahun 1975, memenangi Hadiah Kritik Paris (Palme d'Or).
Pada tahun 1981, menerima Order of the Sacred Treasure, Third Class.
Pada tahun 1992, Muzium Seni Nishimura Keio dibuka di Iwanai, Hokkaido.
Pada tahun 2007, plak peringatan telah dipasang di 16 Rue du Grand-Saugustin di arondisemen ke-15 Paris (yang pertama untuk artis Jepun).
Atap kubah merah adalah mercu tanda
Keluar dari pintu masuk Stesen Senzoku di Laluan Tokyu Meguro, belok kanan, dan anda akan temui kedai bertentangan dengan tempat letak kereta Tokyu Store, ditandai dengan pokok zaitun dan kubah merah. Selain menghidangkan makanan dan minuman, kami juga menjual barangan asli dan cetakan. Nampaknya Encik Fujishiro kadang-kadang datang untuk berehat dari berjalan. Seiji Fujishiro dilahirkan di Tokyo pada tahun 1924 (Taisho 13) dan akan berusia 100 tahun tahun ini. Pada tahun 1946 (Showa 21), beliau mengasaskan teater boneka dan bayangan ``June Pentre'' (kemudian dinamakan ``Mokubaza''). Dari tahun 1948 (Showa 23), wayang kulitnya telah disiarkan secara bersiri dalam Kurashi no Techo, sebuah majalah yang mewakili zaman Jepun selepas perang. Pada tahun 1961 (Showa 36), beliau mengasaskan pertunjukan boneka haiwan bersaiz hidup, dan watak "Keroyon" dari program TV "Mokubaza Hour" menjadi idola negara. Dia benar-benar seorang artis yang mewakili Jepun selepas perang. Kami bercakap dengan Aki Fujishiro, anak perempuan sulung dan pemilik.
Pemilik Aki
Sila beritahu kami bagaimana anda memulakan kedai anda.
``Pada tahun 2014, ayah saya sentiasa mengadakan pameran, dan apabila kami pergi ke luar bandar, dia perlu duduk sepanjang masa. Akibatnya, bahagian bawah punggungnya menjadi sangat teruk sehingga dia tidak boleh berjalan. Apabila dia pergi ke hospital untuk melihatnya, dia mendapati bahagian bawah punggungnya... Ia adalah stenosis tulang belakang.”
Tepat 10 tahun yang lalu, ketika saya berumur 90 tahun.
"Walaupun begitu, saya mempunyai satu demi satu tarikh akhir, dan di antaranya, saya terpaksa pergi ke hospital. Apabila saya sampai ke tahap di mana saya terpaksa meletakkan bolt, saya diberitahu, ``Sila pergi ke hospital sekarang ,'' dan saya menjalani pembedahan. Saya dimasukkan ke hospital hampir sebulan selepas itu, dia dapat berjalan-jalan. Ayah saya berjalan-jalan dalam hujan setiap hari untuk pemulihan. Terdapat sebuah taman kecil berhampiran. Stesen Kitasenzoku di mana dia boleh duduk Tidak, tetapi ada batu kecil. Apabila saya melihat ayah saya berehat di sana dengan payung, hati saya sakit. Pada suatu hari, ayah saya menemui tempat ini dan mencadangkan kami membuka kafe di sana sebagai tempat berehat semasa berjalan kaki pemulihan.
Ruang terang yang dikelilingi oleh karya asli Seiji Fujishiro
Bilakah ia akan dibuka?
"Ia 2017 Mac 3. Sejujurnya, pada masa itu adalah hari lahir kucing ayah saya bernama Lavie. Kami buka tepat pada masanya untuk hari itu."
Malah sekarang, anda boleh melihat Rabby-chan di banyak tempat, seperti di papan iklan dan coaster.
"Betul. Ini kafe untuk Rabies."
Adakah Encik Fujishiro pereka kedai itu?
``Ayah saya yang reka. Saya tampil dengan warna-warna khas Seiji Fujishiro, termasuk dinding dan jubin. Kebetulan ada pokok zaitun yang besar, kegemaran ayah, di hadapan kedai itu juga tingkap lebih besar dan menanam pokok kegemaran saya supaya pemandangan luar dapat dilihat sebagai satu lukisan.
Adakah kepingan yang dipamerkan sentiasa berubah?
"Kami menukarnya mengikut musim: musim bunga, musim panas, musim luruh dan musim sejuk. Kami juga menukarnya apabila kami mencipta kepingan baharu."
Anda juga sangat khusus tentang reka bentuk dalaman.
``Ya, kerusi itu juga rekaan ayah saya.Sebenarnya, kami menjualnya kepada yang mahu. Kami ada pelbagai jenis kerusi dipamerkan di muzium di Nasu.Tiada sampel sebenar di Tokyo, tetapi... Kami ada contoh gambar jika anda melihatnya dan memilih satu, Nasu akan menghantarnya kepada anda."
Saya telah mendengar bahawa cawan yang anda gunakan di kedai juga direka oleh anda.
``Cawan yang digunakan untuk menghidangkan kopi dan teh ialah cawan yang dilukis dengan tangan oleh Seiji Fujishiro. Jika seseorang memintanya, kami akan membuat yang baharu. Walau bagaimanapun, kerana ia adalah yang asli dan dibuat khas cawan, ia akan mengambil sedikit masa.''
Cawan satu-satunya yang dilukis dengan tangan
Kerusi asal dengan penyandar comel
Selain tingkat pertama, terdapat juga lantai dengan tingkap unjur yang indah.
``Tingkat satu ialah kafe, dan tingkat dua dan tiga adalah tempat kami membuat cetakan. Apabila kami membuat cetakan sendiri, kami boleh memberi perhatian yang teliti kepada butirannya. Jika anda seorang vendor, anda sentiasa menumpukan pada tarikh akhir , dan warna mungkin sedikit berbeza Ada kalanya saya ingin mencetak di atas kanvas, tetapi memandangkan kertas itu tidak rata, kedalaman dan kejelasan warna sukar dicapai. Jika kami membuatnya sendiri, saya dan ayah saya. boleh mengawal keputusan akhir.
Saya lihat anda sedang membuat cetakan mengenai perkara ini.
"Ya. Ini dunia seni. Ia adalah kafe di mana terdapat orang dalam seni."
Adakah kakitangan kafe juga terlibat dalam pengeluaran?
"Memotong dan menampal adalah sukar melainkan anda telah bekerja dengan seseorang selama bertahun-tahun, tetapi saya mendapat bantuan sebaik mungkin."
Anda boleh bertanya kepada kakitangan kedai tentang kerja-kerja dan bercakap dengan mereka.
"Ya, betul. Kebanyakan kakitangan di kafe itu pergi ke sekolah berkaitan seni, jadi mereka memahaminya sedikit sebanyak. Jika ada apa-apa yang anda tidak faham, anda boleh bertanya kepada saya, dan saya bersedia untuk menjawabnya. soalan awak." Masu."
Sila beritahu kami tentang pameran dan acara masa depan tertentu.
``Apabila ada acara baharu, kami menyiarkannya di laman web kami. Apabila kami mengadakan pameran solo atau sesi autograf di kawasan tempatan, kami juga memaklumkan mereka lebih awal. Pada musim sejuk, kami perlu menyediakan muzium di Nasu untuk Krismas. Sila datang ke muzium juga.”
Akhir sekali, sila berikan mesej kepada pembaca kami.
``Ayah saya baru sahaja berumur 100 tahun tahun ini, walaupun dia sudah tua, dia masih boleh melakukan apa sahaja jika dia mengekalkan tangannya tidak bermakna saya tidak boleh melakukan ini atau itu untuk sentiasa memandang ke hadapan dalam kehidupan. Jika anda tidak melukis, mencipta atau berfikir sendiri, anda akan menjadi semakin tidak fokus Walaupun dia berusia 100 tahun, Seiji Fujishiro terus mencipta karya dan berjaya.
Cetakan baharu sentiasa dipaparkan di dinding dan tersedia untuk pembelian.
*Tempahan diperlukan (hari yang sama sahaja)
Dilahirkan di Tokyo pada tahun 1924 (Taisho 13). Artis wayang kulit Jepun. Pada musim bunga tahun 1995, beliau menerima Order of the Rising Sun, Kelas Keempat. Pada tahun 7 (Heisei 1996), "Muzium Gambar Bayangan Fujishiro Seiji" telah dibuka. Pada tahun 8, beliau menerima Anugerah Pencapaian Khas Budaya Kanak-kanak daripada Persatuan Penulis Kanak-kanak Jepun. Pada tahun 1999, Muzium Seni Fujishiro Seiji dibuka di Bandar Nasu, Wilayah Tochigi.
Memperkenalkan acara seni musim luruh dan tempat seni yang dipaparkan dalam keluaran ini.Mengapa tidak pergi lebih jauh untuk mencari seni, serta di kawasan tempatan anda?
Sila periksa setiap kenalan untuk mendapatkan maklumat terkini.
Tarikh dan masa | 10 Oktober (Jumaat) - 25 November (Ahad) *Ditutup pada 11 Oktober (Selasa) 11:00-18:30 *Sehingga 17:00 pada hari terakhir |
---|---|
場所 | Galeri MIRAI blanc (Dia Heights South Omori 1, 33-12-103 Omori Kita, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | pintu masuk percuma |
問 合 せ |
Galeri MIRAI blanc |
Tarikh dan masa |
Jumaat, 11 November 1:17-00:21 |
---|---|
場所 | Jalan Sungai Sakasa (Sekitar 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | Percuma ※Makanan dan minuman serta jualan produk dicaj secara berasingan. |
Penganjur / Pertanyaan |
Jawatankuasa Eksekutif Acara Jalan Lazat Kawasan Keluar Timur Kamata |
Temanya ialah "Panggung wayang tanpa jadual"
Satu-satunya perkara yang saya telah memutuskan untuk lakukan ialah menghabiskan 9 jam di panggung wayang.
Kandungan diputuskan berdasarkan suasana hari itu, jadi ia adalah acara filem dengan rasa langsung. Kami akan mencipta "syurga" di mana pencinta filem boleh berkumpul.
Tarikh dan masa |
Ahad, 11 Mei jam 3:11 |
---|---|
場所 | Teater Kamata/Kamata Takarazuka (Dewan Kebudayaan Tokyo Kamata 7F, 61-1-4 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo) |
料 金 | Umum 6,000 yen, 25 yen untuk mereka yang berumur di bawah 3,000 tahun |
Penganjur / Pertanyaan |
(Yayasan gabungan kepentingan awam) Persatuan Promosi Budaya Ota Ward |
Tarikh dan masa |
Ahad, 11 Mei jam 3:14 |
---|---|
場所 | Dewan Wad Ota / Dewan Besar Aplico |
料 金 | 2,000 yen untuk dewasa, 1,000 yen untuk pelajar sekolah rendah dan lebih muda |
Penampilan | Hajime Okazaki (konduktor), Aki Murase (piano) |
Penganjur / Pertanyaan |
koir gadis mahkota |
Dibintangi bersama |
Takashi Ishikawa (sho), Sousei Hanaoka (25 rentetan) |
Penajaan |
Persatuan Sokongan Seni Pembangunan Bandar NPO Ota, Persatuan Pantun Semaian Jepun, Persekutuan Koir Lelaki dan Perempuan NPO Jepun, dsb. |
Tarikh dan masa |
Sabtu, 11 Oktober, 30:10-00:16 |
---|---|
場所 | Kilang yang mengambil bahagian dalam wad (perincian akan tersedia di laman web khas yang akan dikeluarkan kemudian) |
料 金 | Bergantung kepada program pelaksanaan setiap kilang |
Penganjur / Pertanyaan |
Jawatankuasa Eksekutif Kilang Terbuka Ota |
Penajaan |
Wad Ota, Persatuan Promosi Perindustrian Wad Ota, Dewan Perniagaan dan Industri Tokyo Cawangan Ota, Nomura Real Estate Partners Co., Ltd. |
Bahagian Perhubungan Awam dan Pendengaran Awam, Bahagian Promosi Seni Budaya, Persatuan Promosi Budaya Ota Ward